-
1 ein alter Hase
(a person who is very experienced: He's an old hand at this sort of job.) old hand -
2 Ein alter Hase
-
3 ein alter Hase sein
ein alter Hase sein(umgangssprachlich) être un vieux routier -
4 ein alter Hase sein
-
5 ein alter Hase sein
ugs.(Erfahrung haben, sich in einer bestimmten Sache auskennen)быть опытным, знающим человеком, мастером своего дела, докойEhe man noch hinausgesprungen war, den Bremsweg gemessen, berechnet hatte, schüttelte der Bremsleiter den Kopf, und aus den anderen Wagen kamen die alten Hasen der Probefahrten wie zufällig bei ihm zusammen - alle, die ohne Messung und Berechnung wussten: Der Bremsweg ist zu lang gewesen. (Chr. Wolf. Der geteilte Himmel)
Selbst alte Hasen des Bonner Geschäfts haben so etwas noch nicht erlebt: Ein Riss, der quer durch alle Fraktionen geht und für den es offenbar kein Mittel gibt, um ihn zu kitten. (BZ. 1991)
Auch wenn es für alte Hasen selbstverständlich ist, für Neueinsteiger darf ein Hinweis nicht fehlen: Wintercamping erfordert Schneeketten! Nur so können Wartezeiten, Behinderungen, wenn nicht gar Unfälle vermieden werden. (BZ. 1992)
Dabei hat er das zehrende Empfinden, er wäre so sehr vonnöten, er, der alte Hase, der so gut Bescheid weiß, der jeden Winkel des Werkes kennt. (W. Steinberg. Pferdewechsel)
Eines der Erlebnisse aus dem vergangenen Jahr, die mir lebhaft im Gedächtnis geblieben sind: Im Kabelwerk Oberspree arbeitete der 56jährige Technologe Dieter Kroll an einem Personalcomputer - ein alter Hase in der mechanischen Werkstatt dieses Großbetriebes. (BZ. 1987)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein alter Hase sein
-
6 ein alter Hase sein
кол.числ.разг. быть докой, быть знатоком своего дела, быть мастером своего дела, быть опытным человеком -
7 ein alter Hase sein
to be an old hand -
8 Er ist ein alter Hase.
He's an old stager. -
9 Hase
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Hase
-
10 Hase
'Hase m <Hasen; Hasen> zajíc m;ein alter Hase fig fam ostřílený člověk m;falscher Hase GASTR sekaná (pečeně) f;da liegt der Hase im Pfeffer fam v tom je zakopaný pes;wissen, wie der Hase läuft fam vědět co a jak;mein Name ist Hase fam já nic, já muzikant -
11 Hase
-
12 Hase
Hase <-n, -n> ['ha:zə] mtavşan;falscher \Hase ( Hackbraten) rulo köfte;da liegt der \Hase im Pfeffer ( fam) işin püf noktası bu;ein alter \Hase ( fig) eski kurt -
13 Hase
m; -n, -n2. Dial. (Kaninchen) rabbit4. umg., fig.: alter Hase old hand; sehen / wissen, wie der Hase läuft see / know which way the wind blows; da liegt der Hase im Pfeffer that’s the heart ( oder crux) of the matter, that’s the real problem; mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts!) search me!, I don’t know anything about anything* * *der Hasehare; rabbit* * *Ha|se ['haːzə]m -n, -nhare; (männlich auch) buck; (dial = Kaninchen, Osterhase, in Märchen) rabbitda liegt der Háse im Pfeffer (inf) — that's the crux of the matter
* * *(an animal with long ears, like a rabbit but slightly larger.) hare* * *Ha·se<-n, -n>[ˈha:zə]m1. (wild lebendes Nagetier) hare4.▶ da liegt der \Hase im Pfeffer (fam) that's the crux of the matter, that's the real cause, there's the rub BRIT* * *der; Hasen, Hasen hareein alter Hase sein — (ugs.) be an old hand
falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
da liegt der Hase im Pfeffer — (ugs.) that's the real trouble
sehen/wissen wie der Hase läuft — (ugs.) see/know which way the wind blows
mein Name ist Hase — (ugs. scherzh.) I'm not saying anything
* * *1. ZOOL hare;junger Hase leveret;männlicher Hase buck (hare)2. dial (Kaninchen) rabbit3. GASTR:falscher Hase meat loaf4. umg, fig:alter Hase old hand;sehen/wissen, wie der Hase läuft see/know which way the wind blows;mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts!) search me!, I don’t know anything about anything* * *der; Hasen, Hasen hareein alter Hase sein — (ugs.) be an old hand
falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
da liegt der Hase im Pfeffer — (ugs.) that's the real trouble
sehen/wissen wie der Hase läuft — (ugs.) see/know which way the wind blows
mein Name ist Hase — (ugs. scherzh.) I'm not saying anything
* * *-n m.bunny* n.hare n.rabbit n. -
14 Hase
m: sehen [wissen], wie der Hase läuft знать [предвидеть], как пойдут дела. Ich habe schon rechtzeitig erkannt, wie der Hase läuft.Mit deinen Ausreden kommst du bei mir nicht an. Ich weiß längst, wie der Hase läuft.Laß dich von diesem Rechtsanwalt beraten, er weiß schon, wie der Hase läuft.Versuchen wir erst mal, Elke diesen Auftrag zu geben. Dann werden wir ja sehen, wie der Hase läuft, da liegt der Hase im Pfeffer вот в чём дело [загвоздка]вот где собака зарыта. Paß auf, an dieser Stelle liegt der Hase im Pfeffer! Wenn du dich hier verrechnest, kommst du überhaupt nicht weiter."Dumm ist er nicht, aber faul." — "Ja, da liegt der Hase im Pfeffer, sonst hätten wir nämlich unser Soll schon erfüllt." mein Name ist Hase (ich weiß von nichts) моё дело — сторонамоя хата с краю, я ничего не знаю. "Gestern sind 10 Mark aus der Kasse verschwunden." — "Mein Name ist Hase. Ich weiß von nichts, war gar nicht da. ""Wer hat die Fahrkarte, die hier lag, weggenommen?" — "Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts."Ich war nicht dabei, als ihr das beschlossen habt. Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. Ich kann es nicht mitverantworten, ein alter Hase опытный специалистстреляный воробей. Er ist ein alter Hase im Kranbau [im Schisport].Auf dem Gebiet der Elektronik ist er ein alter Hase. Bei dem kann man was lernen.Laß dein Radio von Helmut ganzmachen! Er ist ein alter Hase, findet sofort den Fehler, jmd. ist kein heuriger Hase mehr кто-л. уже не маленький [не новичок, уже поднаторевший]. So schwierig ist der Auftrag nun auch wieder nicht, du kannst ihn ihm ruhig anvertrauen. Er ist doch kein heuriger Hase mehr.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hase
-
15 Hase
2) Kosename für Pers за́инька3) Astrologie За́яц ein alter Hase a) erfahrener Mensch о́пытный челове́к b) gerissener Mensch стре́ляный воробе́й. jd. ist ein alter Hase im Schilaufen кто-н. - о́пытный лы́жник. er ist darin ein alter Hase он на э́том соба́ку съел / он в э́том не новичо́к. falscher Hase паште́т из ру́бленого мя́са. (sehen < abwarten>,) wie der Hase läuft (смотре́ть < ждать>,) как обернётся де́ло. er weiß, wie der Hase läuft a) hat Erfahrung darin он на э́том соба́ку съел b) hat es begriffen он зна́ет, в чём де́ло. schlafen wie ein Hase спать чу́тко. da liegt der Hase im Pfeffer вот где соба́ка зары́та. mein Name ist Hase, ich weiß von nichts моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю -
16 Hase
'haːzəm ZOOLliebre fMein Name ist Hase, ich weiß von nichts. — Me llamo andana. (fam) / No tener ni idea de algo.
Hase ['ha:zə]<-n, -n> liebre Feminin; falscher Hase (Hackbraten) asado de carne picada; wissen, wie der Hase läuft (umgangssprachlich) saber por donde van los tiros; da liegt der Hase im Pfeffer (umgangssprachlich) ahí está la madre del cordero -
17 Hase
'haːzəmZOOL lièvre m, lapin mMein Name ist Hase, ich weiß von nichts. — Je ne sais rien./Je ne suis au courant de rien.
wissen, wie der Hase läuft — y voir clair/connaître la musique
HaseHc1bb8184a/c1bb8184se ['ha:zə] <-n, -n> -
18 hase
Háse m, -n, -n заек; umg ein alter Hase опитен човек, стар спец; wissen, wie der Hase läuft зная накъде клонят нещата, накъде духа вятърът; umg mein Name ist Hase, ( ich weiß von nichts) нищо не съм ни чул, ни видял; umg Wo sich Fuchs uns Hase gute Nacht sagen Затънтено, отдалечено място.* * *der, -n, -n заек. -
19 Hase
Ha·se <-n, -n> [ʼha:zə] m1) ( wild lebendes Nagetier) hareWENDUNGEN:da liegt der \Hase im Pfeffer ( fam) that's the crux of the matter, that's the real cause, there's the rub ( Brit)ein alter \Hase sein ( fam) to be an old hand;falscher \Hase kochk meat loaf; -
20 Hase
fam. fig ein alter Hase stary wyjadacz;falscher Hase KULIN pieczeń rzymska;fam. da liegt der Hase im Pfeffer! tu jest pies pogrzebany!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ein alter Hase — Die Bezeichnung »ein alter Hase« gebrauchen wir umgangssprachlich in Bezug auf jemanden, der [in einer bestimmten Sache] sehr viel Erfahrung hat: Er ist ein alter Hase im Immobilienhandel. Wenn er dir von dem Kauf abrät, lass die Finger davon,… … Universal-Lexikon
Hase — Hoppel (umgangssprachlich); Mümmler; Hoppler; Feldhase; Rammler (männlich); Meister Lampe (umgangssprachlich); Schlampe (derb); Ische (v … Universal-Lexikon
Hase — Ich dachte, es hätte mich ein (der) Hase geleckt: ich meinte, mir wäre ein besonderes Glück zuteil geworden. Eine seit dem 17. Jahrhundert bekannte Redensart, die auch heute noch mundartlich verbreitet ist. Obersächsisch: ›Daar hat a Gesicht… … Das Wörterbuch der Idiome
Hase — Ha̲·se der; n, n; 1 ein (Säuge)Tier mit hellbraunem Fell, sehr langen Ohren und einem kurzen, weißen Schwanz. Hasen leben meist auf Feldern und Wiesen, können sehr schnell laufen und schnell die Richtung ändern || K : Hasenbraten, Hasenfell,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hase und Wolf — auf einer sowjetischen Briefmarke von 1988 Hase und Wolf (Originaltitel: Nu, pogodi!; russisch Ну, погоди!, übersetzt Na, warte!) ist eine sowjetische Zeichentrickserie, in der ein Hase von einem Wolf verfolgt wird … Deutsch Wikipedia
Hase [2] — Hase (Lepus L.), Nagetiergattung aus der Familie der Hafen (Leporidae), gestreckt gebaute Tiere mit langem, gestrecktem Schädel, großen Ohren, hohen Hinterbeinen, fünfzehigen Vorder , vierzehigen Hinterfüßen und kurzem, aufgerichtetem Schwanz. Im … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hase (Lepus) — 1. Bai (wer) den Hâsen fangen well, maut den Rüen (Hund) wagen. – Woeste. 2. Bai wäsket de Hasen un de Vösse un se sitt doch glatt, sag de Frau, da lait se iäre Blagen ungerüstert lopen. (Iserlohn.) – Hoefer, 316; Woeste, 62, 13. Wer wäscht Hasen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hase im Mond — Pareidolie: Umrisse eines Hasen mit Mörser auf dem Mond Der Hase im Mond (chinesisch 月兔 yuètù), auch Jadehase (chinesisch 玉兔 yùtù) ist in der chinesischen Folklore ein Hase auf dem Mond, dessen Gestalt auf … Deutsch Wikipedia
Hase und Igel — Zubehör Daten zum Spiel Autor David Parlett Grafik Büttner Plümacher (Ravensburger), Franz Vohwinkel (Abacus) Verlag … Deutsch Wikipedia
Hase & Igel — Hase und Igel Daten zum Spiel Autor David Parlett Grafik Büttner Plümacher (Ravensburger), Franz Vohwinkel (Abacus) Verlag Intellect Games (1974), Ravensburger (1978), Waddingtons (1980), John Sands, alga, Gibsons Games (1987), danspil, Abacus… … Deutsch Wikipedia
Wolf und Hase — Hase und Wolf auf einer sowjetischen Briefmarke von 1988 LCD Spiel von Hase und Wolf Hase und Wolf (Originaltitel: Nu, pogodi!; … Deutsch Wikipedia